大参考

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10401|回复: 1

刘爰风:语言的方式方法(9-3-a)

[复制链接]
发表于 2015-6-20 06:51:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
语言的方式方法(9-3-a)

英语语音同济,多语音词汇组合、词根组合,少语音,复杂语句,语意同步,线形文字。

汉语语意同济,单语音词汇组合、多语音,简单语句,语意同步,平面文字,一音多字。

西方信上帝,按《圣经》的记载,亚当、夏娃时期离现在也不远,但已经记不清楚了。欧洲先有古希腊文字,古希腊文字之前北非地区已有古埃及文字,若能解读古埃及文字,亚当、夏娃、伊甸园等就可能解读,因此欧洲人古往今来,对解读古埃及文字兴趣浓厚,对解读其它古文字兴趣浓厚,对文字情有独钟,竟至文字决定语言。

西方将语言划分为综合语和分析语,综合语包括黏着语、屈折语,分析语又称孤立语。综合语、黏着语、屈折语、分析语、孤立语,都是中国人不懂的中国话,竟出自语言文字学,涉嫌故弄玄虚。西方按文字组合中文字有无变形分类语言文字,变形是手段,组合是目的,但按手段划分,不按目的划分。

孤立语:文字组合中文字无变形的语言,如汉语。

黏着语:文字组合中文字无变形,但添加词缀的语言,如土耳其语。添加词缀相当于文字有变形。

屈折语:文字组合中文字有变形的语言,如英语。

综合语运用形态变化来表示语法关系,分析语不用形态变化而用词序及虚词来表达语法关系。英语的形态变化是词的形态变化,通过词的形态变化,改变词的含义,形成语句的含义。

英语词的形态变化是词根组合。英语一个单词去掉几个字母,保持其含义称为词根。词根增加几个字母,是词根增加一个词缀,理解为词根与词缀组合,称为词缀组合,其含义人为赋予,其含义与原词汇的含义有关。词根与词根组合,称为词根组合,形成含义组合、组合含义,含义组合形成、人为确定。

词缀组合和词根组合,理解为非标的词汇组合,理解为非标的含义组合,理解为非标的语意组合,理解为特殊的词汇组合,称为词根组合。

英语的词根组合,是多语音词汇的词根组合,词根由词汇变化形成,词根比词汇复杂,词根组合比词汇组合复杂。

人类的语音如果足够少,就需要形成多语音词汇、形成多语音词汇组合语言,形成语意同济、一音多字等。汉语的实践证明,人类的语音比较多,单语音词汇组合语言形成了理论上无限的表达能力,无须形成复杂的多语音词汇组合语言。

英语未形成标准的多语音词汇组合语言,形成了非标的多语音词汇组合语言,形成了多语音词汇的词根组合,形成了多语音词汇、词缀组合词汇、词根组合词汇的组合体,其主要部分是多语音词汇。

判断单语音词汇组合语言的语音简单,判断多语音词汇组合语言的语音复杂。单语音词汇组合语言的语音简单,有利于突出语意,有利于形成语意同济;多语音词汇组合语言的语音复杂,不利于突出语意,不利于形成语意同济。

由汉语体会多语音词汇组合,有排斥多语音词汇组合的感觉,有小人度君子的感觉,由英语感觉多语音词汇组合可能容易一些。多语音词汇组合是不是君子很难说,感觉多语音词汇组合,因为多语音组合形成词汇的原因,不能或不宜或不易形成语意同济。

语言可以划分为无限语言和有限语言,语言按语意理解是无限语言,语言按语音理解是有限语言。语言按无限语言理解,汉语简单、高效,英语复杂、低效;语言按有限语言理解,汉语复杂、高效,英语简单、低效。

语言按语音理解,汉语采用复杂的方法业已成熟,英语采用简单的方法业已失败;语言按语意理解,汉语采用简单的方法业已成熟,英语采用复杂的方法业已失败。

这里成熟和失败指语言结构的成熟和失败,指语言方式方法的成熟和失败,与汉语、英语的实际发展情况不是对等的关系,其中的英语按多语音词汇语言和多语音词汇组合语言双重理解。

英语的词根组合依托纯文字形成,词、词根、词根组合、含义组合,与词汇、词汇组合、语意组合不匹配。汉语的词汇、词汇组合、语意组合依托语音和语意形成,与字、词、含义组合匹配。

汉文字组合中文字无变形,因此原始,原始即落后,为什么文字组合中文字无变形就是原始、落后?汉文字的组合举世无双,只是不变形,汉文字的组合先进,不变形简单。英语词根组合对应语意组合,词根组合不能完全对应语意组合,汉语的词组合完全对应语意组合。

孤立语、黏着语、屈折语的划分,重手段、轻目的,为什么重手段、轻目的,为什么不重目的、轻手段,为什么不重目的、重手段。

语音同济、语音同步的语言文字,词汇是语音与语意抽象的结合体,文字是声音、纯文字与含义抽象的结合体,只要保证语音与符号一一对应,就可以形成语言、文字匹配,大体归为语言型语言文字。

语意同济、语意同步的语言文字,词汇是语音、纯文字与语意抽象的结合体,文字是读音、纯文字与含义抽象的结合体,语言、文字匹配,是语言型语言文字。

语音同济、语音同步拼音型的语言文字,词汇是语音与语意抽象的结合体,文字是声音、纯文字与含义抽象的结合体,语言、文字不匹配,是文字型语言文字。

语音同济、语意同步的语言文字,词汇是语音与语意抽象的结合体,文字是读音、纯文字与含义抽象的结合体,语言、文字不匹配,是文字型语言文字。

汉语是语言型语言文字,语意同济匹配语意同步,词汇匹配词,词汇组合匹配词组合,语言匹配文字,语言等于文字。英语是文字型语言文字,语音同济不匹配语意同步,词汇不匹配词根,语意组合不匹配词根组合,语言不匹配文字,语言不等于文字。

人类语言初期,人类应该没有文字(纯文字),那时只能形成语言型语言文字,不能形成文字型语言文字。汉语可能是初始时期形成的,可能是发展中形成的,英语只能是发展中形成的。

语音同济、语音同步的语言文字没有合适的样本,不好体会,此类语言文字大体既可以归为语言型语言文字,也可以归为文字型语言文字。

英文字的结构比语言复杂、具体,诱导西方重文字、轻语言,由文字分类语言文字。由文字分类语言文字,复杂易错,易入迷津。迷津者,据曹雪芹考证,深万丈,遥千里,无舟楫,乃警幻之地,不可近,不可入,可卿可救不可解。

按西方的分类,汉文字组合时无变形,是孤立语。汉语言因纯文字转化为语意,词汇发生了极其严重的“变形”,是屈折语,是超级屈折语。汉语既是屈折语,又是孤立语,一女二嫁,东食西宿。西方认为汉语言是孤立语,没有注意到一音多字(没有理解一音多字),西方所有的语言学理论都得补正。

《圣经》中有一则故事:古时候天下人的言语都是一样,想建造一座城和一座塔,以传扬我们的名。上帝不高兴,变乱了人们的语言,导致天下人沟通困难,矛盾重重,建造活动失败。这座塔叫巴别塔,意思是变乱塔、混乱塔。

西方受《圣经》的影响,重视语言文字的同源性研究,因为只能研究过去和现在的文字,不便研究过去的语言,有意无意的就是文字决定语言。《圣经》的内容无需深究,汉语的语意同济倒是件奇事,是愚公移山事,是帝感其诚事,是天使之然事,是仓颉之事。

英语言、文字都是屈折语,通过词根组合的方式形成屈折语。西方先进,不等于西方什么都先进,语言欲以简单的方法实现无限的表达能力,词根组合的方法复杂、表达能力有限,西方何以如此轻率。

英语的词根组合与语句配合,通过性、数、格、时、体、语态、语气、词性等语法方式,形成“精确”表达,汉语“模糊”表达,说明英语先进,汉语落后。

英语以有限的表达能力,形成“精确”表达,汉语以无限的表达能力,形成“模糊”表达,表达能力有限优于无限,这是西方先进,中国落后,所以英语先进,汉语落后。

英语的词根组合没有摆脱语音的束缚,受语音数量、语音同济和纯文字的限制,形成数量不大,作用不大,未能发展成熟。英语为了一点点“先进”,动用了非标的多语音词汇组合,何等的复杂,最终却未能形成语意同济,仅得皮毛一点点。

形态变化、词序、虚词是语法的三大手段,英语的形态变化主要包括构词形态和构形形态两种类型。构词形态是词根组合,如:a book、一本书,two books 、两本书,book、books是词根组合、构词形态。构形形态是形成新词,如:I、我,me、我,I是词,me是新词。

语言学的目的,是使语言形成无限的表达能力或理论上无限的表达能力,是使语言形成理想的结构、形成理想的方法。西方语言学揪住语音和符号不放,忽略了语意,忽略了语音和语意的联通关系。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-6 13:13:51 | 显示全部楼层
中午看一下顺便占沙发
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




QQ|手机版|小黑屋|大参考 |

GMT+8, 2025-4-10 20:39 , Processed in 0.078153 second(s), 16 queries .

 

Powered by 大参考 X3.4 © 2001-2023 dacankao.com

豫公网安备41010502003328号

  豫ICP备17029791号-1

 
快速回复 返回顶部 返回列表